Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Udyoga-parva Adhyāya 71 — Kṣatra-dharma Counsel, Public Legitimacy, and Mobilization

नहि नः प्रीणयेद्‌ द्रव्यं न देवत्वं कुत: सुखम्‌ । न च स्मिरैश्वर्य तव द्रोहेण माधव,माधव! यदि दुर्योधनने द्रोहवश आपके साथ कोई अनुचित बर्ताव किया, तो धन, सुख, देवत्व तथा सम्पूर्ण देवताओंका ऐश्वर्य भी हमें प्रसन्न नहीं कर सकेगा

nahi naḥ prīṇayed dravyaṃ na devatvaṃ kutaḥ sukham | na ca sma aiśvaryaṃ tava droheṇa mādhava mādhava ||

โอ้ มาธวะ หากทุรโยธนะด้วยใจคดทรยศกระทำสิ่งอันไม่สมควรต่อท่านแล้ว ทรัพย์สิน ความสุข ความเป็นเทพ—แม้ไอศวรรย์ทั้งปวงของเหล่าเทพ—ก็ไม่อาจทำให้เรายินดีได้

नहिindeed not / surely not
नहि:
TypeIndeclinable
Rootनहि
नःof us / our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
प्रीणयेत्would please
प्रीणयेत्:
TypeVerb
Rootप्री (प्रीणाति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
द्रव्यम्wealth / property
द्रव्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootद्रव्य
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
देवत्वम्godhood / divinity
देवत्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootदेवत्व
FormNeuter, Nominative, Singular
कुतःwhence? how then?
कुतः:
TypeIndeclinable
Rootकुतः
सुखम्happiness
सुखम्:
Karta
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्मindeed (emphatic particle)
स्म:
TypeIndeclinable
Rootस्म
ऐश्वर्यम्sovereignty / lordship
ऐश्वर्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootऐश्वर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तवof you / your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
द्रोहेणby treachery / by wrongdoing
द्रोहेण:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोह
FormMasculine, Instrumental, Singular
माधवO Mādhava (Krishna)
माधव:
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular
माधवO Mādhava!
माधव:
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
M
Mādhava (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

That no gain—wealth, pleasure, even divine sovereignty—is worth accepting if it requires droha (betrayal). Ethical integrity and loyal conduct are placed above all rewards.

In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, Yudhiṣṭhira addresses Kṛṣṇa (Mādhava), affirming that the Pāṇḍavas would not accept any outcome or advantage that comes through disloyalty to him, emphasizing dharma amid political pressure.