Chapter 61: Karṇa’s martial assurances and Bhīṣma’s strategic rebuttal in the Kuru assembly
यदैव रामे भगवत्यनिन्दये ब्रह्म ब्रुवाण: कृतवांस्तदस्त्रम् । तदैव धर्मश्न तपश्च नष्ट वैकर्तनस्यथाधमपूरुषस्य
yadaiva rāme bhagavaty anindye brahma bruvāṇaḥ kṛtavāṁs tad astram | tadaiva dharmaś ca tapaś ca naṣṭaḥ vaikartanasya atha adhamapuruṣasya ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ในกาลนั้นเอง เมื่อกรรณะหลอกลวงว่าตนเป็นพราหมณ์ แล้วรับคำสอนแห่งพรหมาศตรจากพระรามผู้ปราศจากมลทิน (ปรศุราม) ในกาลนั้นเอง ธรรมและตบะของไวกรตนะผู้อัปยศก็พินาศสิ้น”
वैशम्पायन उवाच
Knowledge and power gained through falsehood corrode one’s dharma and inner merit; even if the skill is acquired, the ethical breach undermines spiritual standing and foreshadows failure.
The narrator states that when Karṇa, disguising his identity as a brāhmaṇa, learned the Brahmāstra from Paraśurāma, that very act of deception caused the loss of his dharma and tapas—setting a moral and causal background for later consequences.