धृतराष्ट्रस्य बलाबलचिन्ता
Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Strength and Preference for Śama
क्षयोदयो<यं सुमहान् कुरूणां प्रत्युपस्थित: । अस्य चेत् कलहस्यान्त: शमादन्यो न विद्यते
kṣayodayo ’yaṃ sumahān kurūṇāṃ pratyupasthitaḥ | asya cet kalahasyāntaḥ śamād anyo na vidyate ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ห้วงเวลาอันยิ่งใหญ่แห่งความพินาศและความปั่นป่วนได้มาถึงหมู่กุรุแล้ว หากการยุติวิวาทนี้ไม่อาจสำเร็จได้ด้วยหนทางอื่นนอกจากการสงบศึกและทำสัญญา ข้าพเจ้าก็เห็นว่าสัญญาสงบศึกเท่านั้นที่ชอบธรรม การก่อศึกกับโอรสแห่งกุนตีไม่สมควรเลย; ข้าพเจ้าเห็นมาแต่เดิมว่าปาณฑพเข้มแข็งกว่ากุรุทั้งหลาย”
वैशम्पायन उवाच