Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Udyoga Parva Adhyāya 58 — Saṃjaya’s Audience and Kṛṣṇa’s Deterrent Counsel (संजय-प्रवेशः कृष्णवाक्यं च)

इन्द्रविष्णुसमावेतौ मन्दात्मा नावबुद्धयते । संश्रयाद्‌ द्रोणभीष्मा भ्यां कर्णस्य च विकत्थनात्‌,मैंने सोचा, इन्द्र और विष्णुके समान अचिन्त्य शक्तिशाली इन दोनों वीरोंको मन्दबुद्धि दुर्योधन नहीं समझ पाता है। वह द्रोणाचार्य और भीष्मका भरोसा करके तथा कर्णकी डींगभरी बातें सुनकर मोहित हो रहा है

sañjaya uvāca | indraviṣṇusamāvetau mandātmā nāvabuddhyate | saṃśrayād droṇabhīṣmābhyāṃ karṇasya ca vikatthanāt ||

สัญชัยกล่าวว่า— ทุรโยธน์ผู้ปัญญาทึบมิได้หยั่งรู้วีรบุรุษทั้งสองนั้นโดยแท้ ผู้ประสานด้วยเดชานุภาพประหนึ่งอินทราและวิษณุ เขาอาศัยโดรณะและภีษมะเป็นที่พึ่ง และมัวเมาด้วยวาจาโอ้อวดของกรรณะ จึงยังหลงผิด—ประเมินดุลกำลังและความหนักแน่นแห่งธรรมในศึกที่ใกล้เข้ามาผิดพลาด

इन्द्रविष्णुसमावेतौthe two united/associated with Indra and Vishnu
इन्द्रविष्णुसमावेतौ:
Karta
TypeAdjective
Rootइन्द्र-विष्णु-समावेत
FormMasculine, Nominative, Dual
मन्दात्माthe dull-minded one
मन्दात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमन्दात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अवबुद्धयतेunderstands, comprehends
अवबुद्धयते:
TypeVerb
Rootअव√बुध्
FormPresent, 3rd, Singular, Ātmanepada
संश्रयात्from reliance (on), due to taking refuge
संश्रयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसंश्रय
FormMasculine, Ablative, Singular
द्रोणभीष्माभ्याम्by/with Drona and Bhishma
द्रोणभीष्माभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण-भीष्म
FormMasculine, Instrumental, Dual
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विकत्थनात्from boasting, due to bragging
विकत्थनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootविकत्थन
FormNeuter, Ablative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
I
Indra
V
Viṣṇu
D
Droṇa
B
Bhīṣma
K
Karṇa

Educational Q&A

The verse highlights how moral and strategic blindness arises from arrogance and misplaced reliance: Duryodhana, swayed by the prestige of elders and the boasts of allies, fails to recognize the true (almost divine) prowess of the opposing heroes and the ethical consequences of provoking war.

Sañjaya comments on Duryodhana’s state of mind during the pre-war deliberations: he is overconfident because he leans on Droṇa and Bhīṣma and is encouraged by Karṇa’s bravado, and therefore he cannot properly assess the extraordinary strength of the two principal opponents being compared to Indra and Viṣṇu.