Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

उद्योगपर्व — अध्याय ५४: दुर्योधनस्य धृतराष्ट्रं प्रति बलप्रशंसन-युक्तः आश्वासनवादः

Duryodhana’s Reassurance and Force-Praise to Dhritarashtra

समुच्छेद च कृत्स्नं नः कृत्वा तात जनार्दन: । एकराज्यं कुरूणां सम चिकीर्षति युधिष्ठिरे

samucchedaṃ ca kṛtsnaṃ naḥ kṛtvā tāta janārdanaḥ | ekarājyaṃ kurūṇāṃ saṃ cikīrṣati yudhiṣṭhire

ท่านพ่อ! ชนารทนะ (กฤษณะ) มุ่งหมายจะกวาดล้างพวกเราให้สิ้น แล้วสถาปนาอำนาจอธิปไตยหนึ่งเดียวอันไม่แบ่งแยกเหนือกุรุทั้งหลายให้แก่ยุธิษฐิระ

समुच्छेदम्complete destruction / extermination
समुच्छेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमुच्छेद
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृत्स्नम्entire, whole
कृत्स्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormMasculine, Accusative, Singular
नःof us / our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
तातdear one / son (voc.)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
जनार्दनःJanārdana (Krishna)
जनार्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Nominative, Singular
एकराज्यम्single sovereignty / one kingdom
एकराज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootएकराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
सम्together; completely (preverb)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
चिकीर्षतिwishes/intends to do
चिकीर्षति:
TypeVerb
Rootकृ
FormDesiderative present (san), indicative, 3rd, Singular, Parasmaipada
युधिष्ठिरेO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरे:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
J
Janārdana (Krishna)
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuru(s)