Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Nara-Nārāyaṇa Precedent and Bhīṣma’s Counsel on Kṛṣṇa–Arjuna; Karṇa’s Reply

अनयो योड्यमागन्ता पुत्राणां ते दुरात्मनाम्‌ । तदस्य कर्म जानीहि सूतपुत्रस्य दुर्मते:,“तुम्हारे दुरात्मा पुत्रोंपर अन्यायके फलस्वरूप जो यह महान्‌ संकट आनेवाला है, वह सब इस दूषित बुद्धिवाले सूतपुत्र कर्णकी ही करतूत समझो

anayo yodhyam āgantā putrāṇāṃ te durātmanām | tadasya karma jānīhi sūtaputrasya durmateḥ ||

มหันตภัยที่กำลังจะบังเกิดแก่บุตรผู้มีใจชั่วของท่าน อันเป็นผลแห่งความอยุติธรรม—จงรู้เถิดว่า นั่นคือการกระทำของกรรณะ บุตรแห่งสารถี ผู้มีจิตคิดคดมัวหมอง

अनयोःof these two
अनयोः:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
योध्यम्to be fought; fit for battle
योध्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयोध्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आगन्ताone who will come; the arriver
आगन्ता:
Karta
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formतृच् (agent noun), Masculine, Nominative, Singular
पुत्राणाम्of (your) sons
पुत्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Plural
तेof you; your
ते:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
दुरात्मनाम्of the wicked-souled (ones)
दुरात्मनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्यof him; his
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कर्मdeed; act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
जानीहिknow; understand
जानीहि:
Karta
TypeVerb
Rootज्ञा
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
सूतपुत्रस्यof the charioteer’s son
सूतपुत्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
दुर्मतेःof the evil-minded (one)
दुर्मतेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुर्मति
FormFeminine, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Karṇa (Sūtaputra)
T
the sons (of the addressed king, i.e., the Kauravas)

Educational Q&A

Injustice (anaya) generates inevitable consequences: when leaders tolerate or promote wrongdoing, the resulting catastrophe is not accidental but traceable to specific choices and agents—here, Karṇa is singled out as a principal instigator whose unethical counsel/actions help bring war upon the Kauravas.

In the pre-war deliberations of the Udyoga Parva, Vaiśampāyana narrates that a great conflict is imminent for the Kaurava princes. He attributes the approaching disaster, arising from their injustice toward the Pāṇḍavas, to the influence and deeds of Karṇa, described pointedly as ‘sūtaputra’ and ‘durmati’.