न चेदिमं पुरुष॑ कर्मबद्ध न चेदस्मान् मन्यतेडसौ विशिष्टान् । आशंसे<हं वासुदेवद्धितीयो दुर्योधनं सानुबन्ध॑ निहन्तुम्
sañjaya uvāca |
na ced imaṃ puruṣaḥ karmabaddhaṃ na ced asmān manyate 'sau viśiṣṭān |
āśaṃse 'haṃ vāsudeva-dvitīyo duryodhanaṃ sānubandhaṃ nihantum ||
สัญชัยกล่าวว่า “แม้ชายผู้นั้นจะไม่เห็นตนว่าถูกผูกมัดด้วยผลแห่งกรรม และแม้เขาจะไม่ยอมรับว่าเราสูงส่งกว่าเขา กระนั้นความหวังของข้ายังมั่นคง: เมื่อมีวาสุเทวะ (พระกฤษณะ) เป็นผู้เคียงข้าง ข้าจะปราบทุรโยธน์พร้อมทั้งผู้ผูกพันกับเขาทั้งหมด—ทั้งมิตรและวงศ์ญาติ”
संजय उवाच
The verse contrasts moral blindness with moral confidence: Duryodhana is portrayed as disregarding karmic accountability and misjudging others, while the speaker’s resolve rests on rightful support—symbolized by Krishna—implying that power aligned with dharma and awareness of karma ultimately prevails over arrogant denial.
In the tense pre-war negotiations of the Udyoga Parva, Sanjaya reports a declaration of determination against Duryodhana. The speaker expresses hope of defeating and killing Duryodhana along with his supporters, specifically emphasizing Krishna (Vasudeva) as the decisive ally.