Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule

Udyoga Parva, Adhyāya 38

ययोश्षित्तेन वा चित्तं निभृतं निभृतेन वा । समेति प्रज्ञया प्रज्ञा तयोमैत्री न जीय॑ति,जिन दो मनुष्योंका चित्तसे चित्र, गुप्त रहस्यसे गुप्त रहस्य और बुद्धिसे बुद्धि मिल जाती है, उनकी मित्रता कभी नष्ट नहीं होती

yayōḥ cittēna vā cittaṁ nibhṛtaṁ nibhṛtēna vā | samēti prajñayā prajñā tayōḥ maitrī na jīyati ||

เมื่อจิตของคนสองคนประสานกับจิต ความลับที่เก็บงำตอบรับความลับที่เก็บงำ และปัญญาสอดคล้องกับปัญญา—มิตรภาพของทั้งสองย่อมไม่ร่วงโรย

ययोःof (those) two
ययोः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री/नपुं (सर्वनाम), षष्ठी, द्विवचन
चित्तेनby/with mind
चित्तेन:
करण
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, तृतीया, एकवचन
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
चित्तम्mind
चित्तम्:
कर्ता
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, प्रथमा, एकवचन
निभृतम्restrained, quiet
निभृतम्:
कर्ता (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिभृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; नि-√भृ + क्त)
Formनपुंसक, प्रथमा, एकवचन
निभृतेनby/with (a) restrained (mind)
निभृतेन:
करण
TypeAdjective
Rootनिभृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; नि-√भृ + क्त)
Formनपुंसक, तृतीया, एकवचन
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
समेतिcomes together, unites
समेति:
TypeVerb
Rootसम्-इ (धातु √इ)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
प्रज्ञयाby/with wisdom
प्रज्ञया:
करण
TypeNoun
Rootप्रज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्री, तृतीया, एकवचन
प्रज्ञाwisdom
प्रज्ञा:
कर्ता
TypeNoun
Rootप्रज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्री, प्रथमा, एकवचन
तयोःof those two
तयोः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री/नपुं (सर्वनाम), षष्ठी, द्विवचन
मैत्रीfriendship
मैत्री:
कर्ता
TypeNoun
Rootमैत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्री, प्रथमा, एकवचन
not
:
TypeIndeclinable
Root
जीयतिis overcome/defeated, perishes
जीयति:
TypeVerb
Root√जि (धातु; पराजये/जये)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, एकवचन, आत्मनेपद

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

Friendship becomes unbreakable when there is deep inner compatibility: minds understand minds, confidences are mutually honored, and wisdom recognizes wisdom. Trust and shared discernment are presented as the foundations of enduring maitrī.

In Udyoga Parva, Vidura offers counsel in a tense pre-war context, emphasizing ethical conduct and prudent relationships. Here he highlights the kind of friendship grounded in mutual trust and insight—an implicit standard for alliances and counsel amid political crisis.