Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
अथ ये सहिता वृक्षा: सड्चश: सुप्रतिष्ठिता: । ते हि शीघ्रतमान् वातान् सहन्ते<न्योन्यसंश्रयात्,किंतु जो बहुत-से वृक्ष एक साथ रहकर समूहके रूपमें खड़े हैं, वे एक-दूसरेके सहारे बड़ी-से-बड़ी आँधीको भी सह सकते हैं
atha ye sahitā vṛkṣāḥ saṅghaśaḥ supratiṣṭhitāḥ | te hi śīghratamān vātān sahante 'nyonya-saṃśrayāt ||
แต่ต้นไม้ทั้งหลายที่ยืนรวมกันเป็นพุ่มแน่น หยั่งรากมั่นคง ย่อมทนลมที่รุนแรงและรวดเร็วที่สุดได้ เพราะอาศัยพึ่งพากันและกัน.
विदुर उवाच
Strength is amplified by unity: when individuals stand together and support one another, they can withstand even severe adversity; isolation weakens even the capable.
In Udyoga Parva, Vidura offers moral and political counsel using a natural metaphor: clustered, well-rooted trees survive powerful winds through mutual support—urging solidarity and wise alliance in the face of impending crisis.