Udyoga Parva, Adhyaya 2 — Baladeva’s Counsel on Peace, Restitution, and Court Protocol
लब्ध्वा हि राज्यं पुरुषप्रवीरा: सम्यक्प्रवृत्तेषु परेषु चैव । ध्रुवं प्रशान्ता: सुखमाविशेयु- स्तेषां प्रशान्तिश्न हितं प्रजानाम्,पुरुषोंमें श्रेष्ठ वीर पाण्डव आधा राज्य पाकर दूसरे पक्षकी ओरसे अच्छा बर्ताव होनेपर अवश्य ही शान्त (लड़ाई-झगड़ेसे दूर) रहकर कहीं सुखपूर्वक निवास करेंगे। इससे कौरवोंको शान्ति मिलेगी और प्रजावर्गका भी हित होगा
labdhvā hi rājyaṃ puruṣapravīrāḥ samyakpravṛtteṣu pareṣu caiva | dhruvaṃ praśāntāḥ sukham āviśeyus teṣāṃ praśāntiś ca hitaṃ prajānām ||
พระพลรามตรัสว่า “หากวีรบุรุษผู้ประเสริฐเหล่านั้นได้ส่วนแห่งราชอาณาจักร และฝ่ายตรงข้ามประพฤติตนโดยชอบแล้วไซร้ พวกเขาย่อมวางความอาฆาตลงอย่างแน่นอน และพำนักอยู่ด้วยความสงบสุข ความสงบนี้จักนำความร่มเย็นแก่เหล่ากุรุวงศ์ และยังเป็นประโยชน์แก่ไพร่ฟ้าประชาราษฎร์ด้วย”
बलदेव उवाच
Just governance prioritizes peace and public welfare: if a fair share of power is granted and the opposing side behaves rightly, hostility can subside, benefiting both ruling houses and the subjects.
Balarāma argues for a settlement: if the Pāṇḍavas receive their rightful portion of the kingdom and the Kaurava side acts properly, the Pāṇḍavas will live peacefully, leading to stability for the Kauravas and prosperity for the people.