भीष्मस्वप्न-स्मृत्युपाख्यानम् | Bhīṣma’s Dream-Linked Recollection of the Paraśurāma Combat
सा वत्सभूमिं कौरव्य तीर्थलोभात् ततस्ततः । पतिता परिधावन्ती पुनः काशिपते: सुता
sā vatsabhūmiṃ kauravya tīrthalobhāt tatastataḥ | patitā paridhāvantī punaḥ kāśipateḥ sutā ||
โอ กุรวยะ! ด้วยความโลภใคร่ต่อท่าข้ามศักดิ์สิทธิ์และสถานที่บุญกุศล ธิดาแห่งกษัตริย์กาศีผู้นั้นจึงวิ่งวุ่นไปทั่วแผ่นดินวัตสะ ทั้งล้มแล้วล้มเล่า แต่ก็ยังเร่งรุดไม่หยุดยั้ง
राम उवाच
The verse cautions that lobha (greed/craving), even when attached to ostensibly religious acts like visiting tīrthas, produces instability and repeated harm. True dharma requires inner steadiness and right intention, not compulsive pursuit.
Rāma describes a woman identified as the daughter of the king of Kāśī, who—motivated by a craving for pilgrimage sites—runs from place to place in the Vatsa region, repeatedly falling yet continuing her frantic movement.