Bhīṣma’s Recollection of the Duel: Charioteer’s Fall, Brahmin Protection, and Portents after Rāma’s Collapse
स तेनाभिहतो वीरो ललाटे द्विजसत्तम: । अशोभत महाराज सशज़् इव पर्वत:,उस बाणने विप्रवर वीर परशुरामजीके ललाटमें चोट पहुँचायी। महाराज! उसके कारण वे शिखरयुक्त पर्वतके समान शोभा पाने लगे
sa tenābhihato vīro lalāṭe dvijasattamaḥ | aśobhat mahārāja saśṛṅga iva parvataḥ ||
เมื่อถูกศรนั้นปักต้อง วีรบุรุษผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ—ปรศุราม—ก็มีบาดแผลที่หน้าผาก โอ้มหาราช! ด้วยรอยนั้นเอง เขากลับส่องประกายดุจภูผาที่มีชยอดงาม
भीष्म उवाच
The verse highlights that in righteous combat, even the most revered person is not exempt from the tangible results of violence; yet true valor and steadfastness can make even a wound a mark of dignity rather than disgrace.
During the Bhīṣma–Paraśurāma confrontation, Paraśurāma is struck on the forehead by an arrow; Bhīṣma describes how, with that injury, he appears splendid—likened to a mountain with a prominent peak.