ततस्त्वस्त्राणि दिव्यानि जामदग्न्य: प्रतापवान् । मयि प्रयोजयामास तान्यहं प्रत्यषेधयम्
tatastv astrāṇi divyāni jāmadagnyaḥ pratāpavān | mayi prayojayāmāsa tāny ahaṃ praty-aṣedhayam ||
แล้วชามทัคนยะผู้ทรงเดชก็ใช้อาวุธทิพย์ทั้งหลายใส่ข้า แต่ข้าก็สกัดและต้านทานมันไว้ได้
भीष्म उवाच
Even when confronted by a formidable and revered opponent, one must uphold one’s rightful duty with firmness and restraint—meeting force with appropriate defense rather than abandoning dharma out of fear or sentiment.
Bhīṣma recounts that Paraśurāma (Jāmadagnya), famed for his prowess, deployed celestial weapons against him, and Bhīṣma successfully countered and neutralized those weapons.