अम्बा–राम–भीष्म संवादः
Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge
अयं चापि विशुद्धात्मन् पुराणे श्रूयते विभो । मरुत्तेन महाबुद्धे गीत: श्लोको महात्मना
ayaṃ cāpi viśuddhātman purāṇe śrūyate vibho | maruttena mahābuddhe gītaḥ śloko mahātmanā |
โอผู้มีจิตบริสุทธิ์ โอผู้ทรงเดช—เรื่องนี้ก็ได้ยินสืบมาในคติแห่งปุราณะ: เป็นโศลกที่มหาตมะมรุตตะขับร้องไว้ โอพระรามผู้ทรงปัญญายิ่ง. โศลกนั้นสอนว่า แม้เป็นครู หากพองด้วยทิฐิมานะจนแยกไม่ออกว่าอะไรควรทำไม่ควรทำ แล้วหันไปสู่ทางอันผิด ก็พึงละทิ้งเสีย.
राम उवाच
Moral authority is conditional on dharma: even a teacher or elder is not to be followed if pride leads him to abandon right conduct and lose discernment of duty versus non-duty; one should withdraw allegiance from such a path.
Rāma cites an older, Purāṇa-sourced saying attributed to the great king Marutta, invoking traditional precedent to support an ethical point about when it is proper to renounce guidance that has turned unrighteous.