Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Amba approaches the Paraśurāma context; Hotravāhana’s counsel and Akṛtavraṇa’s report (अम्बोपाख्यानम्—रामदर्शनप्रसङ्गः)

ततः किल महावीर्यों भीष्म: शान्तनवो नृपान्‌ | अधिक्षिप्य महातेजास्तिस्र: कन्या जहार ता:,कहते हैं उस अवसरपर महातेजस्वी और महा-पराक्रमी शान्तनुनन्दन भीष्म सब राजाओंको जीतकर इन तीनों कन्याओंको हर लाये

tataḥ kila mahāvīryo bhīṣmaḥ śāntanavo nṛpān | adhikṣipya mahātejās tisraḥ kanyā jahāra tāḥ |

แล้วเล่ากันว่า ภีษมะ โอรสแห่งศานตนุ ผู้เปล่งรัศมีด้วยเดชานุภาพอันยิ่งใหญ่ ได้ปราบและทำให้บรรดากษัตริย์ที่ชุมนุมกันต้องอับอาย แล้วพานางกัญญาทั้งสามนั้นไป

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb: 'from that/then')
किलindeed/it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
Formindeclinable particle
महावीर्यःof great valor
महावीर्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहावीर्य
Formmasculine, nominative, singular
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
Formmasculine, nominative, singular
शान्तनवःson of Shantanu
शान्तनवः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनव
Formmasculine, nominative, singular
नृपान्kings
नृपान्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
Formmasculine, accusative, plural
अधिक्षिप्यhaving challenged/attacked
अधिक्षिप्य:
TypeVerb
Rootअधि-क्षिप्
Formabsolutive (क्त्वा/ल्यप्), 'having challenged/assailed'
महातेजाःof great splendor/energy
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
Formmasculine, nominative, singular
तिस्रःthree
तिस्रः:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रि
Formfeminine, accusative, plural
कन्याःmaidens/princesses
कन्याः:
Karma
TypeNoun
Rootकन्या
Formfeminine, accusative, plural
जहारcarried off/abducted
जहार:
TypeVerb
Rootहृ
Formperfect (लिट्), 3rd person, singular, parasmaipada
ताःthose (women)
ताः:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formfeminine, accusative, plural

होत्रवाहन उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śāntanu
N
nṛpāḥ (kings)
T
tisraḥ kanyāḥ (three princesses)

Educational Q&A

The verse highlights a recurring Mahābhārata concern: actions pursued for lineage and political necessity can clash with ethical ideals. Bhīṣma’s prowess achieves the goal, yet the method—publicly subduing kings and carrying off maidens—raises questions about consent, honor, and the limits of kṣatriya force within dharma.

Hotravāhana recounts that Bhīṣma, famed for valor, defeated/overawed the rival kings at an assembly and took away three princesses. This refers to the well-known episode of Bhīṣma seizing the three Kāśī princesses (commonly identified as Ambā, Ambikā, and Ambālikā) after confronting the kings present.