अम्बाया निर्वेदः तपोव्रताभ्यर्थना च
Ambā’s Despair and Petition for Ascetic Vows
भीष्म त्वमसि धर्मज्ञ: सर्वशास्त्रविशारद: । श्रुत्वा च वचन धर्म्य महां कर्तुमिहाहसि,'भीष्म! तुम धर्मके ज्ञाता और सम्पूर्ण शास्त्रोंके ज्ञानमें निपुण हो। मेरी बात सुनकर मेरे साथ धर्मपूर्ण बर्ताव करना चाहिये
bhīṣma tvam asi dharmajñaḥ sarvaśāstraviśāradaḥ | śrutvā ca vacanaṃ dharmyaṃ mahān kartuṃ ihārhasi ||
โอ ภีษมะ ท่านเป็นผู้รู้ธรรมะและเชี่ยวชาญในศาสตราทั้งปวง ครั้นได้ฟังถ้อยคำอันชอบธรรมของข้าแล้ว ท่านพึงประพฤติ ณ ที่นี้ต่อข้าด้วยความสูงส่งและตามครรลองธรรมะ
भीष्म उवाच
Moral authority is grounded in knowledge of dharma and śāstra, and such knowledge obligates one to act nobly—especially when appealed to with righteous reasoning.
A speaker addresses Bhīṣma, praising his mastery of dharma and the scriptures, and urges him to respond to the speaker’s righteous request with magnanimous, dharma-aligned action in the present dispute.