Nahūṣa’s Fall Explained: Agastya’s Account to Indra (Śalya-narrated)
तपस्वी तत्र भगवानगस्त्य: प्रत्यदृश्यत । सोडब्रवीदर्च्य देवेन्द्र दिष्ट्या वै वर्धती भवान्,शल्य कहते हैं--युधिष्ठटि! जिस समय बुद्धिमान् देवराज इन्द्र देवताओं तथा लोकपालोंके साथ बैठकर नहुषके वधका उपाय सोच रहे थे, उसी समय वहाँ तपस्वी भगवान् अगस्त्य दिखायी दिये। उन्होंने देवेन्द्रकी पूजा करके कहा--'सौभाग्यकी बात है कि आप विश्वरूपके विनाश तथा वृत्रासुरके वधसे निरन्तर अभ्युदयशील हो रहे हैं। बलसूदन पुरंदर! यह भी सौभाग्यकी ही बात है कि आज नहुष देवताओंके राज्यसे भ्रष्ट हो गये। बलसूदन! सौभाग्यसे ही मैं आपको शत्रुहीन देख रहा हूँ!
tapasvī tatra bhagavān agastyaḥ pratyadṛśyata | so 'bravīd arcya devendra diṣṭyā vai vardhatī bhavān |
ครั้นนั้นเอง พระอคัสตยะฤๅษีผู้ทรงตบะก็ปรากฏ ณ ที่นั้น ครั้นบูชาเทวेंद्रแล้วจึงกล่าวว่า “ข้าแต่เทวेंद्र ด้วยบุญวาสนา พระองค์ทรงเจริญรุ่งเรืองยิ่งขึ้นโดยลำดับ”
शल्य उवाच
The passage frames political and cosmic stability as dependent on righteous victory and the restoration of proper order: when disruptive powers (like Nahūṣa’s overreach) are removed, the ruler is described as ‘enemy-free’ and flourishing. It also models respectful speech—Agastya begins with worship and then offers auspicious, confidence-giving counsel.
As Indra sits with the gods and world-guardians considering how to deal with Nahūṣa, the sage Agastya appears, honors Indra, and congratulates him on his rising fortune—citing earlier feats (Viśvarūpa’s destruction and Vṛtra’s death) and noting that Nahūṣa has now been cast down from the gods’ sovereignty.