Nahūṣa’s Fall Explained: Agastya’s Account to Indra (Śalya-narrated)
एवं भ्रष्टो दुरात्मा स देवराज्यादरिंदम । दिष्ट्या वर्धामहे शक्र हतो ब्राह्मणकण्टक:
evaṁ bhraṣṭo durātmā sa devarājyād arindama | diṣṭyā vardhāmahe śakra hato brāhmaṇakaṇṭakaḥ ||
“ดังนี้ผู้อธรรมผู้นั้นได้ตกจากอำนาจแห่งเทวราชแล้วถูกฉุดลงมา โอศักระ นับเป็นโชคดีที่เราทั้งหลายรุ่งเรืองขึ้น—เพราะผู้เป็นหนามยอกอกพราหมณ์ได้ถูกกำจัดแล้ว”
अगस्त्य उवाच