Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Rukmī’s Offer of Aid and Arjuna’s Refusal (रुक्मिप्रस्तावः—अर्जुनप्रत्याख्यानम्)

तानभ्ययुस्तदा वैश्या: शूद्राश्नैव पितामह । एकतत्तु त्रयो वर्णा एकत: क्षत्रियर्षभा:,“पितामह! उस समय ब्राह्मणोंके साथ वैश्यों और शूद्रोंने भी उनपर धावा किया था। एक ओर तीनों वर्णके लोग थे और दूसरी ओर चुने हुए श्रेष्ठ क्षत्रिय

tān abhyayus tadā vaiśyāḥ śūdrāś caiva pitāmaha | ekatas tu trayo varṇā ekataḥ kṣatriyarṣabhāḥ ||

“ท่านปิตามหะ” ไวศัมปายนะกล่าว “ครั้งนั้นพวกไวศยะและศูทรก็พากันกรูกันเข้าตีด้วย ดังนั้นฝ่ายหนึ่งคือสามวรรณะรวมกัน ส่วนอีกฝ่ายคือเหล่ากษัตริย์ผู้เลิศในหมู่กษัตริย์ ดุจโคอุสุภราช”

तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अभ्ययुःattacked / rushed upon
अभ्ययुः:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-या
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
वैश्याःVaiśyas
वैश्याः:
Karta
TypeNoun
Rootवैश्य
FormMasculine, Nominative, Plural
शूद्राःŚūdras
शूद्राः:
Karta
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पितामहO grandsire
पितामह:
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Vocative, Singular
एकतःon one side
एकतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएकतः
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
त्रयःthree
त्रयः:
Karta
TypeNumeral
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
वर्णाःsocial classes (varṇas)
वर्णाः:
Karta
TypeNoun
Rootवर्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
एकतःon the other side
एकतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएकतः
क्षत्रियर्षभाःbulls among Kṣatriyas / foremost Kṣatriyas
क्षत्रियर्षभाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय-ऋषभ
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pitāmaha (addressed elder, traditionally Bhīṣma in Mahābhārata contexts)
V
Vaiśyas
Ś
Śūdras
K
Kṣatriyas
T
Trayo varṇāḥ (three varṇas)

Educational Q&A

The verse highlights how conflict can draw in broader sections of society beyond the warrior class, showing the social spread of violence and the moral weight of collective escalation when dharma is strained.

Vaiśampāyana reports to an elder (‘Grandfather’) that not only one group but multiple social orders—Vaiśyas and Śūdras as well—joined the charge, forming one side, opposed by a select body of elite Kṣatriya fighters on the other.