Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा
भीमसेनने कहा--राजेन्द्र! ट्रपदकुमार शिखण्डी पितामह भीष्मका वध करनेके लिये ही उत्पन्न हुआ है। यह बात यहाँ पधारे हुए सिद्धों एवं महर्षियोंने बतायी है! संग्रामभूमिमें जब वह अपना दिव्यास्त्र प्रकट करता है
yudhiṣṭhira uvāca | sarvasya jagatas tāta sārāsāraṃ balābalam | sarvaṃ jānāti dharmātmā matam eṣāṃ ca keśavaḥ ||
ภีมเสนกล่าวว่า “ข้าแต่ราชันผู้ยิ่งใหญ่! ศิขัณฑิน โอรสแห่งทฺรุปทะ ได้อุบัติเพื่อสังหารปิตามหภีษมะโดยแท้—เหล่าสิทธะและมหาฤษีที่มาถึง ณ ที่นี้ได้กล่าวไว้แล้ว เมื่ออยู่ในสมรภูมิ ครั้นเขาเผยอาวุธทิพย์ของตน ผู้คนย่อมเห็นรูปลักษณ์ของเขาประหนึ่งมหาตมะปรศุราม ข้าไม่เห็นวีรบุรุษผู้ใดที่จะฆ่าศิขัณฑินได้ในสงคราม โอ้ราชา! เมื่อภีษมะผู้ทรงมหาปณิธานขึ้นสู่รถศึก ประดับพร้อมด้วยศัสตราวุธแล้วออกมาประจันหน้า ในศึกรถศึกแบบสองต่อสอง ไม่มีนักรบอื่นใดนอกจากศิขัณฑินที่จะสังหารท่านได้ เพราะฉะนั้นตามความเห็นของข้า เขาสมควรเป็นแม่ทัพใหญ่” ยุธิษฐิระกล่าวว่า “พี่น้องเอ๋ย เกศวะผู้ทรงธรรม รู้ทั้งแก่นสารและความกลวงเปล่าของโลกทั้งปวง รู้ทั้งกำลังและความอ่อนแอ และยังรู้ชัดถึงความเห็นของกษัตริย์ทั้งหลายเหล่านี้ในเรื่องนี้ด้วย”
युधिषछिर उवाच
Sound leadership requires discernment—knowing what is truly valuable versus hollow, and what is genuine strength versus weakness. Yudhiṣṭhira points to Kṛṣṇa as the one who sees these realities clearly and also understands the collective counsel of the kings.
In the Udyoga Parva’s war-preparation context, Yudhiṣṭhira defers to Kṛṣṇa’s superior judgment. He states that Kṛṣṇa already knows both the real merits of the situation and the opinions of the assembled rulers, implying that decisions should align with Kṛṣṇa’s informed guidance.