Nahūṣa’s Pride, the Ṛṣi-Borne Palanquin, and the Search for Indra (नहुष-इन्द्राणी-प्रकरणम्)
इत्युक्ता देवराजेन पत्नी सा कमलेक्षणा । एवमस्त्वित्यथोक्त्वा तु जगाम नहुषं प्रति,देवराजके इस प्रकार आदेश देनेपर उनकी कमलनयनी पत्नी शची 'एवमस्तु” कहकर नहुषके पास गयीं
ity uktā devarājena patnī sā kamalekṣaṇā | evam astv ity athoktvā tu jagāma nahuṣaṃ prati ||
เมื่อถูกท้าวแห่งเทพตรัสดังนั้น พระมเหสีผู้มีเนตรดุจดอกบัว คือพระนางศจี จึงทูลตอบว่า “เอวมัสตุ” แล้วเสด็จไปยังนหุษะ
शल्य उवाच
The verse highlights the ethical tension between complying with a superior’s directive and navigating a morally perilous situation; it points to the need for prudence and inner resolve when power pressures one’s conduct.
After being instructed by Devarāja (Indra), Śacī agrees verbally—“So be it”—and proceeds to Nahuṣa, marking a decisive step in the unfolding encounter between Śacī and Nahuṣa.