सेनापति-निर्णयः तथा पाण्डवसेनायाः कुरुक्षेत्रगमनम्
Decision on Command and the Pandavas’ March to Kurukshetra
अवधूयोत्थितो मन्द: क्रोधसंरक्तलोचन: । अन्वद्रवन्त त॑ पश्चाद् राजानस्त्यक्तजीविता:
avadhūyotthito mandaḥ krodha-saṃrakta-locanaḥ | anvadravanta taṃ paścād rājānas tyakta-jīvitāḥ ||
ชายผู้ปัญญาทึบนั้นลุกขึ้นด้วยท่าทีดูหมิ่น ดวงตาแดงฉานด้วยโทสะ แล้วออกจากสภาไป ครั้นแล้วบรรดากษัตริย์ทั้งหลายก็ลุกตามไป ราวกับละทิ้งความหวงแหนชีวิตเสียแล้ว
वायुदेव उवाच
The verse highlights how anger and contempt can override discernment: a leader’s wrathful exit becomes contagious, drawing others into reckless, life-disregarding action. Ethically, it warns that abandoning calm deliberation in an assembly leads to escalation and adharma.
A foolish, anger-blinded man rises and storms out of the assembly in disdain. The kings, stirred up and ready for extreme consequences, follow after him—signaling a breakdown of counsel and a turn toward confrontation.