धृतराष्ट्रस्य वंशोपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Dynastic Counsel on Legitimate Rule
नीचै: स्थित्वा तु विदुर उपास्ते सम विनीतवत् । प्रेष्पवत् पुरुषव्याप्रो वालव्यजनमुत्क्षिपन्,“तदनन्तर पुरुषसिंह विदुर सेवककी भाँति नीचे खड़े होकर चँवर डुलाते हुए विनीतभावसे धृतराष्ट्रकी सेवामें रहने लगे
nīcaiḥ sthitvā tu vidura upāste sama-vinītavat | preṣpavat puruṣa-vyāghro vāla-vyajanam utkṣipan ||
แล้ววิทุระยืนต่ำลงด้วยความนอบน้อม ดุจมหาดเล็กผู้ได้รับการฝึกฝน รับใช้ธฤตราษฏระด้วยใจเป็นกลางและกิริยาสุภาพ เขาเป็นดั่งราชสีห์ท่ามกลางมนุษย์ ยกพัดหางจามรีขึ้นโบก—เลือกวินัยและการข่มตนเหนือความทะนงตน แสดงธรรมแห่งหน้าที่โดยไร้อัตตาในราชสำนักอันตึงเครียด
वायुदेव उवाच
True dharma can appear as humble service: Vidura, though eminent in wisdom and status, restrains ego and performs his duty with calm discipline, showing that ethical greatness is measured by self-control and right conduct, not outward rank.
Vidura stands below like an attendant and serves Dhṛtarāṣṭra by lifting and waving the ceremonial yak-tail fan, remaining respectfully present in the king’s service despite the charged political atmosphere of the Udyoga Parva.