Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति कुलहितोपदेशः | Bhīṣma’s Counsel to Duryodhana on Dynastic Welfare

नते जातु न शिष्यन्ति पुत्रा: पजच यशस्विनि । निरर्जुना: सकर्णा वा सार्जुना वा हते मयि

na te jātu na śiṣyanti putrāḥ pañca yaśasvini | nirarjunāḥ sakarṇā vā sārjunā vā hate mayi ||

โอ สตรีผู้รุ่งเรือง บุตรทั้งห้าของเจ้าจักไม่ถูกกวาดล้างจนสิ้น หากอรชุนถูกสังหาร บุตรทั้งห้าจักคงอยู่พร้อมกรรณะ; และหากเราถูกสังหาร บุตรทั้งห้าจักคงอยู่พร้อมอรชุน

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
teof you/your
te:
Adhikarana
TypePronoun
Roottvad
Formany, genitive, singular
jātuever, at any time
jātu:
TypeIndeclinable
Rootjātu
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
śiṣyanteremain, are left
śiṣyante:
TypeVerb
Root√śiṣ (avaśeṣe)
Formpresent, ātmanepada, 3rd, plural
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta
TypeNoun
Rootputra
Formmasculine, nominative, plural
pañcafive
pañca:
TypeNumeral
Rootpañca
yaśasviniO illustrious lady
yaśasvini:
TypeNoun
Rootyaśasvinī
Formfeminine, vocative, singular
nirarjunāḥwithout Arjuna
nirarjunāḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootnir-arjuna
Formmasculine, nominative, plural
sa-karṇāḥtogether with Karṇa
sa-karṇāḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootsa-karṇa
Formmasculine, nominative, plural
or
:
TypeIndeclinable
Root
sa-arjunāḥtogether with Arjuna
sa-arjunāḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootsa-arjuna
Formmasculine, nominative, plural
or
:
TypeIndeclinable
Root
hatewhen (someone) is slain
hate:
Adhikarana
TypeParticiple
Root√han (hiṃsāyām) → hata
Formmasculine, locative, singular
mayiin me / when I (am slain)
mayi:
Adhikarana
TypePronoun
Rootasmad
Formany, locative, singular
yaśasviniO illustrious lady
yaśasvini:
TypeNoun
Rootyaśasvinī
Formfeminine, vocative, singular

कर्ण उवाच

K
Karna
K
Kunti
A
Arjuna
T
the five Pandava sons (Pāṇḍavāḥ)

Educational Q&A

Even amid inevitable war, ethical restraint can be expressed through vows that limit harm. Karna’s statement functions as a moral boundary: he will not seek the total destruction of Kunti’s sons; the conflict is narrowed to a decisive rivalry (Karna vs. Arjuna) rather than indiscriminate annihilation.

In Udyoga Parva, during the pre-war negotiations and revelations, Karna speaks to Kunti. He reassures her that her five sons will not all perish: either Arjuna will fall and the remaining brothers will live with Karna, or Karna will fall and the brothers will live with Arjuna.