Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

कुन्ती–कर्णसंवादः

Kuntī–Karṇa Dialogue: Loyalty, Fate, and Constrained Assurance

उपपन्नो गुणै: सर्वर्ज्येष्ठ: श्रेष्ठेषु बन्धुषु । सूतपुत्रेति मा शब्द: पार्थस्त्वमसि वीर्यवान्‌,अपने श्रेष्ठ स्वभाववाले बन्धुओंके बीचमें तुम सर्वगुणसम्पन्न ज्येष्ठ भ्राता परम पराक्रमी कुन्तीपुत्र कर्ण हो। तुम्हारे लिये सूतपुत्र शब्दका प्रयोग नहीं होना चाहिये

ท่ามกลางญาติผู้มีอุปนิสัยประเสริฐ เจ้าเป็นพี่ใหญ่ผู้เพียบพร้อมด้วยคุณทั้งปวง; เจ้าเป็นปารถะผู้กล้าหาญ—โอรสแห่งกุนตี ดังนั้นคำว่า ‘บุตรสารถี’ ไม่ควรถูกนำมาเรียกขานเจ้า

उपपन्नःendowed/possessed
उपपन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootउपपन्न (उप + √पद्/√पद्य, क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
गुणैःwith virtues/qualities
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Instrumental, Plural
सर्वःall (in every way)
सर्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्येष्ठःeldest
ज्येष्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेष्ठेषुamong the best/noble ones
श्रेष्ठेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
बन्धुषुamong kinsmen/relatives
बन्धुषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबन्धु
FormMasculine, Locative, Plural
सूतपुत्रcharioteer’s son
सूतपुत्र:
Karta
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus (quoting)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
शब्दःword/term
शब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थःson of Pṛthā (Kuntī)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootत्वद्
FormNominative, Singular
असिare
असि:
TypeVerb
Root√अस्
FormPresent, 2, Singular, Parasmaipada
वीर्यवान्mighty/valorous
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

कर्ण उवाच