कुन्ती–कर्णसंवादः
Kuntī–Karṇa Dialogue: Loyalty, Fate, and Constrained Assurance
कर्णार्जुनौ वै भवेतां यथा रामजनार्दनौ | असाध्यं कि तु लोके स्याद् युवयो: संहितात्मनो:,कर्ण और अर्जुन दोनों मिलकर वैसे ही बलशाली हैं जैसे बलराम और श्रीकृष्ण। बेटा! तुम दोनों हृदयसे संगठित हो जाओ तो इस जगत्में तुम्हारे लिये कौन-सा कार्य असाध्य होगा?
karṇārjunau vai bhavetāṃ yathā rāmajanārdanau | asādhyaṃ kiṃ tu loke syād yuvayoḥ saṃhitātmanoḥ ||
ขอให้กรรณะและอรชุนอยู่ร่วมกันดุจพระพลรามและพระชนารทนะ (พระกฤษณะ) ยืนเคียงกันเถิด ลูกเอ๋ย หากเจ้าทั้งสองรวมใจเป็นหนึ่งแล้ว ในโลกนี้จะมีภารกิจใดเล่าที่เกินกำลังของเจ้า
कर्ण उवाच
The verse teaches that inner concord and shared purpose multiply strength: when capable individuals unite in heart and intention, even seemingly impossible tasks become achievable.
In Udyoga Parva’s pre-war negotiations and counsel, Karna urges a vision of partnership between Karna and Arjuna, comparing their potential combined might to the famed duo Balarāma and Kṛṣṇa, emphasizing that unity would make them unstoppable.