Udyoga Parva 142: Vidura’s warning to Kuntī and Kuntī’s resolve to meet Karṇa
Gaṅgātīra encounter begins
ततः शीघ्रतरं प्रायात् केशव: सहसात्यकि: । पुनरुच्चारयन् वाणीं याहि याहीति सारथिम्,तदनन्तर सात्यकिसहित श्रीकृष्ण सारथिसे बार-बार “चलो-चलो' ऐसा कहते हुए अत्यन्त तीव्र गतिसे उपप्लव्य नगरकी ओर चल दिये
tataḥ śīghrataraṃ prāyāt keśavaḥ saha-sātyakiḥ | punar uccārayan vāṇīṃ yāhi yāhīti sārathim ||
ต่อจากนั้นเคศวะพร้อมด้วยสาตยกีออกเดินทางด้วยความเร็วที่ยิ่งกว่าเดิม เขาเปล่งเสียงซ้ำแล้วซ้ำเล่าเร่งสารถีว่า “ไปต่อ ไปต่อ!” แล้วจึงแล่นฉิวไปยังนครอุปปลัวยะ
संजय उवाच
The verse highlights timely, decisive action in service of dharma: when a crisis approaches, delay can become a moral failure. Kṛṣṇa’s urgency signals responsible leadership—moving swiftly so that counsel, alliance, and right action can be pursued before events harden into war.
Sañjaya reports that Kṛṣṇa, with Sātyaki, departs at great speed and repeatedly urges the charioteer—“Go on, go on!”—as they head toward Upaplavya, the Pāṇḍavas’ gathering place, in the tense lead-up to the Kurukṣetra conflict.