कर्ण–कृष्णसंवादः (Karṇa–Kṛṣṇa-saṃvādaḥ) — Karṇa’s Statement on Lineage, Loyalty, and the ‘Śastra-yajña’ Metaphor
रथं श्वेतहयैर्युक्तमर्जुनो वाहयिष्यति । अभिमन्युश्न ते नित्य॑ं प्रत्यासन्नो भविष्यति,सैकड़ों क्षुद्र घण्टिकाओंकी सुमधुर ध्वनिसे युक्त, व्याप्रचर्मसे आच्छादित तथा श्वेत घोड़ोंसे जुते हुए तुम्हारे रथको अर्जुन सारथि बनकर हाँकेंगे और अभिमन्यु सदा तुम्हारी सेवाके लिये निकट खड़ा रहेगा
rathaṁ śvetahayairyuktam arjuno vāhayiṣyati | abhimanyuś ca te nityaṁ pratyāsanno bhaviṣyati ||
วายุตรัสว่า “อรชุนจะเป็นสารถีขับรถศึกของท่านซึ่งเทียมด้วยม้าขาว; และอภิมันยูก็จะอยู่ใกล้ชิดเสมอ ยืนพร้อมรับใช้ด้วยความจงรักภักดีไม่ขาดสาย”
वायुदेव उवाच
Effective fulfillment of dharma in a crisis is reinforced by steadfast allies: competent guidance (Arjuna driving) and constant readiness to serve (Abhimanyu standing near) exemplify disciplined support and loyalty.
Vāyu gives an assurance about martial preparedness: the listener’s chariot will be driven by Arjuna, and Abhimanyu will remain nearby in continual attendance, signaling organized support for the impending war effort.