भीष्मद्रोणयोर्दुर्योधनं प्रति शमोपदेशः | Bhīṣma and Droṇa’s Counsel of Conciliation to Duryodhana
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि कुन्तीवाक्ये सप्तत्रिंशदधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi kuntīvākye saptatriṃśad-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
อิติ ในศรีมหาภารตะ อุทยคปัรวะ ภายในภควัทธานปัรวะ ในตอนกุนตีวากยะ อัธยายที่หนึ่งร้อยสามสิบเจ็ดก็สิ้นสุดลง
वैशम्पायन उवाच
This line is a colophon rather than a teaching verse: it frames Kuntī’s counsel as part of the ethical and political preparation for the coming conflict, emphasizing that her words belong to the dharma-centered deliberations preceding war.
The chapter concludes. The colophon identifies the work (Mahābhārata), the book (Udyoga Parva), the subsection (Bhagavad-yāna Parva), and the focus (Kuntī’s speech), marking the end of the 137th chapter in that sequence.