Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

उद्योगपर्व अध्याय १३३ — संजये मातृउपदेशः

Udyoga Parva Adhyaya 133 — A Mother’s Counsel to Saṃjaya

इन्द्रो वृत्रवधेनैव महेन्द्र: समपद्यत । माहेन्द्रं च गृहं लेभे लोकानां चेश्वरो5भवत्‌,एक शत्रुका वध करनेसे ही शूरवीर पुरुष सम्पूर्ण विश्वमें विख्यात हो जाता है। देवराज इन्द्र केवल वृत्रासुरका वध करके ही “महेन्द्र' नामसे प्रसिद्ध हो गये। उन्हें रहनेके लिये इन्द्रभवन प्राप्त हुआ और वे तीनों लोकोंके अधीश्वर हो गये

Indro vṛtravadhenaiva mahendraḥ samapadyata | māhendraṃ ca gṛhaṃ lebhe lokānāṃ ceśvaro 'bhavat ||

ด้วยการสังหารวฤตระเพียงครั้งเดียว อินทราจึงบรรลุฐานะ ‘มหินทร’ ได้รับวิมานทิพย์นาม ‘มาหินทร’ เป็นที่ประทับ และได้เป็นจอมอธิราชแห่งโลกทั้งหลาย

{'indraḥ''Indra, king of the gods', 'vṛtra-vadhena': 'by the killing of Vṛtra (vṛtra = the demon Vṛtra
{'indraḥ':
vadha = slaying)', 'eva''indeed, alone, just by', 'mahendraḥ': '‘Great Indra’, an epithet/title of Indra', 'samapadyata': 'attained, came to be, obtained (a state/status)', 'māhendraṃ': 'belonging to Mahendra
vadha = slaying)', 'eva':
the ‘Māhendra’ (celestial) palace/mansion', 'gṛham''house, dwelling, abode', 'lebhe': 'obtained, received', 'lokānām': 'of the worlds/peoples', 'ca': 'and', 'īśvaraḥ': 'lord, ruler, sovereign', 'abhavat': 'became'}
the ‘Māhendra’ (celestial) palace/mansion', 'gṛham':

पुत्र उवाच

I
Indra
V
Vṛtra
M
Māhendra-gṛha (Indra’s celestial abode)
L
Lokāḥ (the worlds/three worlds)

Educational Q&A

A single decisive act—especially the defeat of a powerful adversary—can confer lasting renown and sovereignty. The verse uses Indra’s Vṛtra-slaying as an exemplar of how one deed can elevate status, while implicitly reminding that power and fame arise from consequential action within the cosmic order.

The speaker cites a well-known mythic precedent: Indra became celebrated as ‘Mahendra’ after killing Vṛtra, gained the Māhendra celestial residence, and became lord over the worlds. This functions as an illustrative argument to emphasize how victory over even one enemy can establish greatness.