Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Vidurā–Putra Saṃvāda: Utsāha, Kīrti, and Kṣātra Resolve

Udyoga-parva 131

राजा कृतयुगस््रष्टा त्रेताया द्वापरस्य च । युगस्य च चतुर्थस्य राजा भवति कारणम्‌

rājā kṛtayugasraṣṭā tretāyā dvāparasya ca | yugasya ca caturthasya rājā bhavati kāraṇam ||

วายุกล่าวว่า—พระราชาคือผู้ก่อกำเนิดกฤตยุค ทั้งเป็นผู้ก่อกำเนิดเตรตาและทวาปรด้วย; แม้ยุคที่สี่คือกลียุค พระราชาก็เป็นเหตุให้ปรากฏขึ้น

राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतयुगस्रष्टाcreator/ordainer of the Kṛta-yuga
कृतयुगस्रष्टा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतयुग-स्रष्टृ
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रेतायाःof the Tretā (yuga)
त्रेतायाः:
Karma
TypeNoun
Rootत्रेता
FormFeminine, Genitive, Singular
द्वापरस्यof the Dvāpara (yuga)
द्वापरस्य:
Karma
TypeNoun
Rootद्वापर
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
युगस्यof the yuga
युगस्य:
Karma
TypeNoun
Rootयुग
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चतुर्थस्यof the fourth
चतुर्थस्य:
Karma
TypeAdjective
Rootचतुर्थ
FormNeuter, Genitive, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिbecomes/is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
कारणम्the cause
कारणम्:
Karma
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Accusative, Singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu)
राजा (the king)
कृतयुग (Kṛta/Satya-yuga)
त्रेता (Tretā-yuga)
द्वापर (Dvāpara-yuga)
चतुर्थ युग / कलियुग (the fourth age, Kali-yuga)

Educational Q&A

The ruler’s character and policies are a primary cause of society’s moral condition; a righteous king fosters a ‘Kṛta-like’ age, while unrighteous rule precipitates decline toward Kali.

Vāyu delivers a didactic statement on rājadharma, asserting that the king functions as the causal agent behind the qualities attributed to the four yugas, emphasizing the ethical responsibility of governance.