Adhyāya 12: Devas’ Petition to Nahūṣa; Bṛhaspati on Śaraṇāgata-Dharma; Indrāṇī’s Strategic Delay
उपतिष्ठतु देवी मामेतदस्या हितं परम् । युष्माकं च सदा देवा: शिवमेवं भविष्यति,“शची देवी मेरी सेवामें उपस्थित हों। इसीमें इनका परम हित है तथा देवताओ! ऐसा होनेपर ही सदा तुम्हारा कल्याण होगा”
upatiṣṭhatu devī mām etad asyā hitaṃ param | yuṣmākaṃ ca sadā devāḥ śivam evaṃ bhaviṣyati ||
ศัลยะกล่าวว่า “ขอให้พระนางศจีมาปรนนิบัติเราเถิด นั่นแลเป็นประโยชน์สูงสุดแก่พระนาง และโอ้เหล่าเทพทั้งหลาย เมื่อเป็นเช่นนี้เท่านั้น ความสวัสดีและสิริมงคลของท่านทั้งหลายจึงจะดำรงอยู่เสมอ”
शल्य उवाच
The verse frames ‘hita’ (true welfare) and ‘śiva’ (auspicious good) as arising from proper alignment with an ordained course of action—here expressed as respectful attendance/service—suggesting that individual good and collective divine well-being are linked to maintaining right order and duty.
Śalya addresses the gods and insists that the goddess (understood as Śacī/Indrāṇī in context) should attend upon him; he claims this will be her highest benefit and that the gods’ continued welfare depends on it.