Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyāya 12: Devas’ Petition to Nahūṣa; Bṛhaspati on Śaraṇāgata-Dharma; Indrāṇī’s Strategic Delay

निवर्तय मन: पापात्‌ परदाराभिमर्शनात्‌ | देवराजो5सि भद्ठं ते प्रजा धर्मेण पालय,“परायी स्त्रियोंका स्पर्श पापकर्म है। उससे मनको हटा लीजिये। आप देवताओंके राजा हैं। आपका कल्याण हो। आप धर्मपूर्वक प्रजाका पालन कीजिये'

nivartaya manaḥ pāpāt paradārābhimarśanāt | devarājo 'si bhadraṃ te prajā dharmeṇa pālaya ||

การแตะต้องหรือใฝ่หาเมียผู้อื่นเป็นบาป จงหันจิตออกจากบาปนั้นเถิด พระองค์เป็นเทวราช ขอความสวัสดีจงมีแด่พระองค์ จงอภิบาลและคุ้มครองประชาราษฎร์ตามธรรม

निवर्तयturn back / withdraw
निवर्तय:
Karma
TypeVerb
Rootनिवर्तय् (√वृत्/√वर्त् caus.)
Formलोट् (imperative), मध्यम, एकवचन, परस्मैपद
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
पापात्from sin
पापात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपाप
Formनपुंसक, पञ्चमी, एकवचन
परदाराभिमर्शनात्from touching another’s wife
परदाराभिमर्शनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपरदाराभिमर्शन
Formनपुंसक, पञ्चमी, एकवचन
देवराजःking of the gods
देवराजः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवराज
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
असिyou are
असि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
Formलट् (present), मध्यम, एकवचन, परस्मैपद
भद्रंwelfare / good fortune
भद्रं:
Karta
TypeNoun
Rootभद्र
Formनपुंसक, प्रथमा, एकवचन
तेto you / for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, चतुर्थी, एकवचन
प्रजाःsubjects / people
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
धर्मेणby righteousness / according to dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पालयprotect / govern
पालय:
Karma
TypeVerb
Rootपालय् (√पाल् caus.)
Formलोट् (imperative), मध्यम, एकवचन, परस्मैपद

शल्य उवाच

Ś
Śalya
D
Devarāja (Indra)
P
prajā (subjects/people)

Educational Q&A

The verse teaches self-restraint and sexual ethics: approaching or touching another man’s wife is sinful, and a ruler—especially one as eminent as the king of the gods—must turn away from such conduct and uphold dharma through righteous governance.

Śalya addresses a figure identified as Devarāja (Indra), warning him against the sin of engaging with another’s wife and redirecting him toward his proper royal duty: protecting and ruling his subjects in accordance with dharma.