Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

नारदकथितं माधव्याः तपश्चर्या–ययातेः स्वर्गविचारः | Nārada on Mādhavī’s Asceticism and the Scrutiny of Yayāti in Heaven

एवं न शक्यमप्राप्य॑ प्राप्तुंगालव करहिचित्‌ । इमामश्वशताभ्यां वै द्वाभ्यां तस्मै निवेदय

evaṁ na śakyam aprāpya prāptuṁ gālava karhicit | imām aśvaśatābhyāṁ vai dvābhyāṁ tasmai nivedaya ||

นารทกล่าวว่า “โอ้ กาลวะ สิ่งที่มิอาจได้มา ย่อมมิอาจได้มาเลย ในแว่นแคว้นนี้ นอกจากม้าหกร้อยตัวนี้แล้ว หาได้มีม้าอื่นไม่ ดังนั้นม้าอีกสองร้อยตัวที่เหลือย่อมเป็นไปไม่ได้จะจัดหาได้จากที่ใดก็ตาม ข้าขอแนะว่า—แทนม้าอีกสองร้อยตัวนั้น จงถวายกัญญาผู้นี้เองแด่วิศวามิตรเถิด โอ้ผู้ทรงธรรม จงมอบนางพร้อมกับม้าหกร้อยตัวนี้เข้าสู่การรับใช้ของวิศวามิตร เมื่อทำดังนี้ ความกังวลของเจ้าจะสิ้นไป และกิจที่ตั้งสัตย์ไว้จักสำเร็จบริบูรณ์”

एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
not
:
TypeIndeclinable
Root
शक्यम्possible
शक्यम्:
TypeAdjective
Rootशक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अप्राप्यwithout obtaining; not having obtained
अप्राप्य:
Apadana
TypeAdjective
Rootअ-प्राप्य
FormNeuter, Ablative (used adverbially/gerundial sense), Singular
प्राप्तुम्to obtain
प्राप्तुम्:
TypeVerb
Rootप्राप्
FormInfinitive
गालवO Galava
गालव:
TypeNoun
Rootगालव
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्हिचित्ever, at any time
कर्हिचित्:
TypeIndeclinable
Rootकर्हिचित्
इमाम्this (her/this one)
इमाम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Accusative, Singular
अश्वशताभ्याम्by/with two hundreds of horses
अश्वशताभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootअश्व-शत
FormNeuter, Instrumental, Dual
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
द्वाभ्याम्by/with two
द्वाभ्याम्:
Karana
TypeAdjective
Rootद्वि
FormNeuter, Instrumental, Dual
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Dative, Singular
निवेदयoffer; present; submit
निवेदय:
TypeVerb
Rootनि-विद्
FormImperative, Second, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
G
Gālava
V
Viśvāmitra
H
horses (aśva)
T
the maiden (kanyā)

Educational Q&A

Nārada emphasizes realism within dharma: what is truly unattainable should not be pursued endlessly. Ethical action includes choosing a feasible, duty-aligned solution that fulfills one’s obligation (here, completing the required offering to the guru) and relieves needless anxiety.

Gālava is trying to complete a required number of horses for Viśvāmitra. Nārada explains that only six hundred are obtainable in that region and advises that the remaining value be made up by offering the maiden along with the horses, thereby completing the obligation.