Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Haryaśva’s Agreement with Gālava and the Birth of Vasumanā

Nārada’s narration

यष्टा क्रतुसहस्राणां दाता दानपति: प्रभु: । ययाति: सर्वकाशीश इदं वचनमत्रवीत्‌,नारदजी कहते हैं--गरुड़ने जब इस प्रकार यथार्थ और उत्तम बात कही, तब सहस्रों यज्ञोंका अनुष्ठान करनेवाले, दाता, दानपति, प्रभावशाली तथा राजोचित तेजसे प्रकाशित होनेवाले सम्पूर्ण नरेशोंके स्वामी महाराज ययातिने सावधानीके साथ बारंबार विचार करके एक निश्चयपर पहुँचकर इस प्रकार कहा

yāṣṭā kratusahasrāṇāṃ dātā dānapatiḥ prabhuḥ | yayātiḥ sarvakāśīśa idaṃ vacanam abravīt |

นารทกล่าวว่า—พระเจ้ายยาติ ผู้ประกอบยัญพิธีนับพัน เป็นทานบดีผู้ยิ่งใหญ่ ทรงอานุภาพและรุ่งเรืองด้วยเดชราชัน เป็นประมุขเหนือกษัตริย์ทั้งหลาย ครั้นใคร่ครวญซ้ำแล้วซ้ำเล่าจนตั้งพระทัยมั่นแล้ว จึงตรัสถ้อยคำนี้

यष्टाsacrificer; performer of sacrifices
यष्टा:
Karta
TypeNoun
Rootयष्टृ (यज् धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रतु-सहस्राणाम्of thousands of sacrifices
क्रतु-सहस्राणाम्:
TypeNoun
Rootक्रतु + सहस्र
FormNeuter, Genitive, Plural
दाताgiver; donor
दाता:
Karta
TypeNoun
Rootदातृ (दा धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular
दान-पतिःlord of gifts; master of charity
दान-पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootदान + पति
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःmighty one; lord
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
ययातिःYayāti
ययातिः:
Karta
TypeNoun
Rootययाति
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्व-काशीशःlord of all Kāśis (i.e., all Kāśi kings/realm)
सर्व-काशीशः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्व + काशि + ईश
FormMasculine, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech; statement; words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
अत्रhere; in this context
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अवीत्said; spoke
अवीत्:
TypeVerb
Rootवच्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

नारद उवाच

N
Nārada
Y
Yayāti

Educational Q&A

The verse highlights an ethical model of rulership: true royal greatness is marked not only by power but by sacrificial responsibility, generosity, and careful deliberation before speaking or deciding.

Narada introduces King Yayāti, praising his sacrificial and charitable stature, and notes that after repeated careful reflection Yayāti reaches a decision and begins to speak.