Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

दक्षिणा-दिक्, पितृपक्ष-प्रतिष्ठा, तथा कर्मगतिः — Suparṇa’s Cosmographic Instruction

इसी दिशामें यज्ञोंद्वारा तृप्त हुए अग्निगण अपने योनिस्वरूप जलका उपभोग करते हैं। यहीं वरुणने पातालका आश्रय लेकर लक्ष्मीको प्राप्त किया था ।। अत्र पूर्व वसिष्ठस्य पौराणस्य द्विजर्षभ । सूतिश्वैव प्रतिष्ठा च निधनं च प्रकाशते,द्विजश्रेष्ठ इसी दिशामें पुरातन महर्षि वसिष्ठकी उत्पत्ति हुई है। यहीं उन्हें प्रतिष्ठा (सप्तर्षियोंमें स्थान)-की प्राप्ति हुई है और इसी दिशामें उन्हें निमिके शापसे देहत्याग करना पड़ा है

asmin diśi yajñair tṛptā agnayaḥ svayoni-bhūtaṃ jalam upabhuñjate | atraiva varuṇo pātālam āśritya lakṣmīm avāpa || atra pūrvaṃ vasiṣṭhasya paurāṇasya dvijarṣabha | sūtiś caiva pratiṣṭhā ca nidhanaṃ ca prakāśate ||

โอ ทวิชะผู้ประเสริฐ! ในทิศนี้เอง หมู่อัคนีผู้ได้รับความอิ่มเอมจากยัญ ย่อมเสวยสายน้ำอันเป็นครรภ์กำเนิดของตน; ณ ที่นี่เอง พระวรุณะอาศัยปาตาละจึงได้ลักษมี และในทิศนี้เอง ปรากฏเรื่องราวของฤๅษีโบราณวสิษฐะ—ทั้งการบังเกิด การตั้งมั่นในเกียรติยศ และวาระสุดท้ายเมื่อจำต้องละสังขารด้วยคำสาปของนิมิ

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
पूर्वम्formerly/earlier
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
वसिष्ठस्यof Vasiṣṭha
वसिष्ठस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Genitive, Singular
पौराणस्यof the ancient/primeval
पौराणस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootपौराण
FormMasculine, Genitive, Singular
द्विजर्षभO bull among the twice-born
द्विजर्षभ:
TypeNoun
Rootद्विजर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular
सूतिḥbirth/origin
सूतिḥ:
Karta
TypeNoun
Rootसूति
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रतिष्ठाestablishment/status
प्रतिष्ठा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
निधनम्death/end
निधनम्:
Karta
TypeNoun
Rootनिधन
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रकाशतेis made manifest/is described
प्रकाशते:
TypeVerb
Rootप्रकाश्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular
द्विजश्रेष्ठO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootद्विजश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

युपर्ण उवाच

Y
Yuparṇa
A
Agni (fire-deities)
V
Varuṇa
P
Pātāla
L
Lakṣmī
V
Vasiṣṭha
N
Nimi

Educational Q&A

The verse links ritual duty (yajña) with cosmic reciprocity: offerings sustain the divine fires, and the world’s elements return to their sources. It also underscores moral causality—status and even a great sage’s embodied life can be shaped by ethical and relational forces such as a curse.

Yuparṇa describes a particular sacred quarter associated with mythic events: the fires nourished by sacrifice, Varuṇa’s attaining Lakṣmī after resorting to Pātāla, and key milestones of Vasiṣṭha—his birth, his recognized standing among the seers, and his death due to King Nimi’s curse.