भुक्तवत्सु द्विजेन्द्रेष यथावत् सम्प्रदापयेत् । वाचकं भरतश्रेष्ठ भोजयित्वा स्वलंकृतम्
bhuktavatsu dvijendreṣu yathāvat sampradāpayet | vācakaṃ bharataśreṣṭha bhojayitvā svalakṛtam, bharatabhūṣaṇa |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “เมื่อพราหมณ์ผู้ประเสริฐทั้งหลายฉันเสร็จแล้ว พึงถวายทานอันสมควรตามครรลองโดยถูกต้อง ครั้นแล้ว โอ้ผู้เลิศในวงศ์ภารตะ จงให้เกียรติผู้ขับขานเรื่องราว—ผู้ประดับด้วยอาภรณ์และเครื่องประดับ—แล้วเลี้ยงด้วยภักษาหารอันประณีต; จากนั้นจึงควรทำให้เขาอิ่มเอมด้วยทานและการยกย่องนอบน้อม”
वैशम्पायन उवाच
After a sacred recitation concludes, dharma requires gratitude expressed through proper hospitality: first feed the learned Brahmins, then give them suitable gifts; also honor the reciter with adornment, good food, and respectful donations.
Vaiśampāyana describes the correct concluding conduct after the completion of a full sacred narration (kathā): the audience/host should complete the rite by feeding Brahmins, giving them appropriate dāna, and then specially honoring and rewarding the vācaka (reciter).