Svargārohaṇa-parva, Adhyāya 4 — Yudhiṣṭhira’s Vision of the Celestial Assembly
Recognition and Explanation
एष पाण्डु्महेष्वास: कुन्त्या माद्रया च संगत: । विमानेन सदाभ्येति पिता तव ममान्तिकम्,'ये महाधनुर्धर राजा पाण्डु हैं जो कुन्ती और माद्री दोनोंके साथ हैं। ये तुम्हारे पिता पाण्डु विमानद्वारा सदा मेरे पास आया करते हैं
eṣa pāṇḍur maheṣvāsaḥ kuntyā mādrayā ca saṅgataḥ | vimānena sadābhyeti pitā tava mamāntikam ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “นี่คือปาณฑุ มหาธนูรธร อยู่พร้อมกับกุนตีและมาทรี บิดาของเจ้า ปาณฑุ ย่อมมาหาเราที่นี่เนือง ๆ โดยวิมานทิพย์”
वैशम्पायन उवाच