चत्वारश्नाश्रमास्तस्य यो युद्धमनुपालयेत् । जो युद्धधर्मका निरन्तर पालन करता है, उसके लिये यही तपस्या, पुण्य, सनातनधर्म तथा चारों आश्रमोंके नियमोंका पालन है
catvāraś cāśramās tasya yo yuddham anupālayet |
ผู้ใดมั่นคงรักษาธรรมแห่งสงคราม ผู้นั้นการประพฤตินั้นเองนับเป็นตบะและบุญ สอดคล้องกับสันาตนธรรม และประหนึ่งได้ปฏิบัติตามวินัยแห่งอาศรมทั้งสี่แล้ว
अम्बरीष उवाच
If one consistently follows yuddha-dharma—ethical discipline and duty appropriate to warfare—then that very fidelity is equivalent to tapas and puṇya, and is treated as fulfilling the spirit of the four āśramas within sanātana-dharma.
Ambarīṣa is explaining a dharmic evaluation of warfare: he frames the righteous maintenance of war-duty not as mere violence, but as a disciplined, merit-bearing observance comparable to major religious and social obligations.