Shloka 94

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधर्मानुशासनपर्वमें वामदेवगीताविषयक चौरानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi vāmadevagītāviṣayakaś caturṇavatitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

ดังนี้ ในศรีมหาภารตะ ภายในศานติปรรพ โดยเฉพาะในราชธรรมานุศาสนปรรพ บทที่เก้าสิบสี่ อันว่าด้วยวาเมเทวคีตา ได้สิ้นสุดลงแล้ว

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
Formmasculine, instrumental, singular
श्रीvenerable/holy (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
Formfeminine, nominative, singular
महाभारतthe Mahabharata
महाभारत:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
Formneuter, nominative, singular
शान्तिin (the) Shanti (Parva)
शान्ति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्ति
Formfeminine, locative, singular
पर्वin the book/section (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
Formneuter, locative, singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
Formneuter, nominative, singular
राजधर्मin (the section on) duties of kings
राजधर्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्म
Formmasculine, locative, singular
अनुशासनin the instruction/discipline (parva)
अनुशासन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासन
Formneuter, locative, singular
पर्वin the parva/section
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
Formneuter, locative, singular
वामदेवगीताin (the topic of) Vamadeva-gita
वामदेवगीता:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवामदेवगीता
Formfeminine, locative, singular
विषयकconcerning/related to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
Formmasculine, locative, singular
चौरानवninety-fourth
चौरानव:
TypeAdjective
Rootचौरानव
Formmasculine, nominative, singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
Formmasculine, nominative, singular
पूरःcomplete
पूरः:
TypeAdjective
Rootपूर
Formmasculine, nominative, singular
अभवत्was/ended
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formimperfect (laṅ), third, singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
V
Vāmadeva
V
Vāmadeva-gītā

Educational Q&A

This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the completion of a chapter within the royal-dharma instruction. Its ethical context is that the surrounding material is framed as systematic guidance on righteous governance (rājadharma) delivered with scriptural authority.

The text marks a formal pause: within Śānti Parva’s rājadharma instruction, the chapter focused on the Vāmadeva-gītā is declared complete. It is an editorial/narrative closure statement rather than a spoken argument or story event.