ऋत्विग्धर्मः, दक्षिणा-न्यायः, तपसः परमार्थः
Ritvij-Dharma, the Norm of Dakṣiṇā, and the Higher Meaning of Tapas
अहिंसको ज्ञानतृप्त: स ब्रह्मासनमर्हति । एते महर्त्विजस्तात सर्वे मान्या यथाहत:,इसी तरह जो बुद्धिमान, सत्यको धारण करने-वाला, इन्द्रिय संयमी, किसी भी प्राणीकी हिंसा न करनेवाला तथा राग-द्वेष आदि दोषोंसे दूर रहनेवाला है, जिसके शास्त्रज्ञान, सदाचार और कुल--ये तीनों अत्यन्त शुद्ध एवं निर्दोष हैं; जो अहिंसक और ज्ञान-विज्ञानसे तृप्त है, वही ब्रह्मेके आसनपर बैठनेका अधिकारी है। तात! ये सभी महान् ऋत्विज् यथायोग्य सम्मानके पात्र हैं
ahiṃsako jñānatṛptaḥ sa brahmāsanam arhati | ete mahartvijaḥ tāta sarve mānyā yathāhataḥ ||
ภีษมะกล่าวว่า “ผู้ใดไม่เบียดเบียน และอิ่มเอมด้วยญาณอันแท้จริง ผู้นั้นย่อมควรแก่พรหมาสนะ บุตรเอ๋ย ฤตวิชผู้ยิ่งใหญ่เหล่านี้ล้วนควรได้รับเกียรติ ตามสมควรแก่คุณความดีของตน”
भीष्म उवाच
Bhishma links the highest spiritual eligibility (“Brahmā’s seat”) to ethical restraint: non-violence and inner fulfillment born of knowledge. He also teaches proportional respect—honor is due to worthy persons (here, great priests) according to their merit and role.
In the instruction-heavy Shanti Parva, Bhishma is advising Yudhiṣṭhira on dharma. In this verse he praises the ideal of the non-violent, knowledge-satisfied person as supremely qualified, and he affirms that the eminent sacrificial priests present are all to be honored appropriately.