भीष्म उवाच अपारे यो भवेत् पारमप्लवे यः प्लवो भवेत् | शूद्रो वा यदि वाप्यन्य: सर्वथा मानमर्हति,भीष्मजीने कहा--बेटा! जो अपार संकटसे पार लगा दे, नौकाके अभावमें डूबते हुएको जो नाव बनकर सहारा दे, वह शूद्र हो या कोई अन्य, सर्वथा सम्मानके योग्य है
bhīṣma uvāca | apāre yo bhavet pāram aplave yaḥ plavo bhavet | śūdro vā yadi vāpy anyaḥ sarvathā mānam arhati |
ภีษมะกล่าวว่า “ลูกเอ๋ย ผู้ใดพาผู้อื่นข้ามพ้นคราวที่ฝั่งไกลไม่ปรากฏ และเมื่อไร้เรือก็ยอมเป็นเรือให้ผู้กำลังจมน้ำ—ผู้นั้นจะเป็นศูทรหรือผู้ใดก็ตาม—ย่อมควรแก่การยกย่องโดยสิ้นเชิง”
भीष्म उवाच
Honor should be based on virtue and beneficent action—especially rescuing or supporting others in crisis—not on birth or social category. One who becomes a 'boat' for others in danger deserves respect regardless of varna.
In Bhishma’s instruction on dharma in the Shanti Parva, he states a principle of ethical evaluation: a person who provides decisive help when no help is available—metaphorically enabling crossing a shoreless danger—must be honored, even if society labels him a Shudra or otherwise low-status.