Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

अध्याय ७२ — राजधर्मः: प्रजारक्षण, कर-नीति, दण्ड-नीति, अमात्य-नियोजन

Chapter 72 — Royal Duty: protection of subjects, taxation, punishment, and appointments

धर्मकार्याणि निर्वर्त्य मड्लानि प्रयुज्य च । ब्राह्मणान्‌ वाचयेथास्त्वमर्थसिद्धिजयाशिष:,पहले संध्या-वन्दन आदि धार्मिक कृत्य पूर्ण करके माड़लिक वस्तुओंका दर्शन करनेके पश्चात्‌ ब्राह्मणोंद्वारा स्वस्तिवाचन कराओ और अर्थसिद्धि एवं विजयके लिये उनके आशीर्वाद ग्रहण करो

dharma-kāryāṇi nirvartya maṇḍlāni prayujya ca | brāhmaṇān vācayethās tvaṁ artha-siddhi-jayāśiṣaḥ ||

ครั้นประกอบกิจแห่งธรรมะให้สำเร็จ และจัดพิธีมงคลแล้ว จงให้พราหมณ์สวดสวัสดิวาจนะ และรับพรของท่านเหล่านั้นเพื่อความสำเร็จแห่งกิจและชัยชนะ

धर्मकार्याणिreligious duties/acts
धर्मकार्याणि:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मकार्य
FormNeuter, Accusative, Plural
निर्वर्त्यhaving completed
निर्वर्त्य:
TypeVerb
Rootनिर्वृत्
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having completed/finished
मण्डलानिcircles/mandalas (ritual diagrams/objects)
मण्डलानि:
Karma
TypeNoun
Rootमण्डल
FormNeuter, Accusative, Plural
प्रयुज्यhaving used/applied
प्रयुज्य:
TypeVerb
Rootप्रयुज्
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having employed/used
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
वाचयेथाःyou should cause to recite / have them recite
वाचयेथाः:
TypeVerb
Rootवच् (णिच्: वाचय)
FormVidhi-linga (optative), Second, Singular, Parasmaipada, Active
अस्तुlet it be / indeed
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormLot (imperative), Third, Singular, Parasmaipada, Active
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
अर्थसिद्धिfor success in purpose/wealth
अर्थसिद्धि:
Sampradana
TypeNoun
Rootअर्थसिद्धि
FormFeminine, Dative, Singular
जयfor victory
जय:
Sampradana
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Dative, Singular
आशिषःblessings
आशिषः:
Karma
TypeNoun
Rootआशिष्
FormFeminine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmins
M
maṇḍla (ritual diagram/auspicious arrangement)
Ā
āśiṣ (blessings)

Educational Q&A

Bhishma teaches that worldly aims—especially victory and success—should be pursued only after fulfilling dharmic obligations and seeking auspicious benedictions from qualified Brahmins; ethical order and sacred sanction are presented as foundations for effective action.

In Bhishma’s instruction within the Shanti Parva, he advises the listener (a ruler/agent) to first complete daily religious observances, then perform or employ auspicious ritual arrangements, and finally have Brahmins recite blessings (svasti) to secure success and victory.