राजवृत्त-रक्षा-प्रणिधि-षाड्गुण्योपदेशः
Royal Conduct, Protection, Intelligence, and Policy Measures
स एवमुक्तो5ड्रिससा कौसल्यो राजसत्तम: । प्रयत्नात् कृतवान् वीर: प्रजानां परिपालनम्,राजन! बृहस्पतिजीके ऐसा कहनेपर राजाओंमें श्रेष्ठ कोसलनरेश वीर वसुमना अपनी प्रजाओंका प्रयत्नपूर्वक पालन करने लगे
sa evam ukto ’drisasā kausalyo rājasattamaḥ | prayatnāt kṛtavān vīraḥ prajānāṃ paripālanam, rājan |
ครั้นถูกฤๅษีกล่าวสั่งสอนดังนั้นแล้ว พระราชาแห่งโกศล ผู้ประเสริฐยิ่งในหมู่กษัตริย์ คือวีรบุรุษวสุมะนา ก็ได้ตั้งใจอย่างยิ่งในการอภิบาลและคุ้มครองไพร่ฟ้าประชาราษฎร์
वसुमना उवाच
A ruler’s dharma is conscientious protection and welfare of the people; excellence in kingship is shown through diligent, sustained governance undertaken as a moral obligation.
After being instructed/admonished by a sage, the Kosala ruler Vasumanā resolves to act accordingly and begins to protect and administer his subjects with earnest effort.