राजवृत्त-रक्षा-प्रणिधि-षाड्गुण्योपदेशः
Royal Conduct, Protection, Intelligence, and Policy Measures
राजा प्रगल्भं कुरुते मनुष्यं राजा कृशं वै कुरुते मनुष्यम् । राजाभिपन्नस्य कुत: सुखानि राजाभ्युपेतं॑ सुखिनं करोति,राजा मनुष्यको धृष्ट एवं सबल बनाता है और राजा ही उसे दुर्बल कर देता है। राजाके रोषका शिकार बने हुए मनुष्यको कैसे सुख मिल सकता है? राजा अपने शरणागतको सुखी बना देता है
rājā pragalbhaṃ kurute manuṣyaṃ rājā kṛśaṃ vai kurute manuṣyam | rājābhipannasya kutaḥ sukhāni rājābhyupetaṃ sukhinaṃ karoti ||
พระราชาทรงทำให้คนกล้าหาญและเข้มแข็งได้ และพระราชานั่นเองก็ทำให้คนอ่อนแอถดถอยได้ ผู้ตกอยู่ใต้พระราชพิโรธจะมีความสุขได้อย่างไรเล่า? แต่ผู้มาขอพึ่งพระบรมโพธิสมภาร พระราชาทรงทำให้เขาเป็นสุข
वसुमना उवाच