Varṇāśrama-ācāra and Vikarma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry on Safe Dharmas (शिवधर्मप्रश्नः)
यत्रास्तमितशायी स्यान्निराशीरनिकेतन: । यथोपलब्धजीवी स्यान्मुनिर्दान्तो जितेन्द्रिय:
yatrāstamitaśāyī syān nirāśīr aniketanaḥ | yathopalabdhajīvī syān munir dānto jitendriyaḥ ||
ภีษมะกล่าวว่า “สันนยาสีพึงดำรงตนดุจฤๅษี ควบคุมจิตและอินทรีย์ให้สงบ ปราศจากความใคร่หวังและไร้ที่พำนักแน่นอน ให้พักนอน ณ ที่ใดก็ตามที่ตะวันลับฟ้า ไม่สร้างอาศรมหรือกระท่อมเพื่อตนเอง และดำรงชีพด้วยสิ่งที่ได้มาเองตามผลแห่งกรรมเดิม โดยไม่แสวงหา”
भीष्म उवाच
The verse teaches the ideal conduct of a renunciant: restrain mind and senses, abandon desires, avoid establishing a permanent residence, keep moving, and live on whatever comes unasked—cultivating detachment and inner discipline.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs on dharma after the war; here he outlines practical marks of a true ascetic/saṃnyāsī—how such a person should dwell, eat, and relate to possessions and expectations.