Previous Verse
Next Verse

Shloka 1166

Varṇa-dharma and Rājadharma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Outline (वर्णधर्म-राजधर्म-प्रश्नोत्तरम्)

ऋषिभिशभ्ष प्रजापालैब्रह्णैश्वाभिषेचित: । भगवान्‌ विष्णु, देवताओंसहित इन्द्र, ऋषिसमूह, प्रजापतिगण तथा ब्राह्मणोंने पृथुका राजाके पदपर अभिषेक किया

ṛṣibhiḥ prajāpālaiḥ brāhmaṇaiś cābhiṣecitaḥ | bhagavān viṣṇuḥ devatābhiḥ sahita indraḥ ṛṣisamūhaḥ prajāpati-gaṇāś ca brāhmaṇāś ca pṛthuṃ rājapade 'bhiṣiñcan |

ภีษมะกล่าวว่า—เหล่าฤๅษี ผู้พิทักษ์ปวงประชา และพราหมณ์ทั้งหลายได้ประกอบพิธีราชาภิเษก ครั้นมีเหล่าเทพพร้อมด้วยพระอินทร์ หมู่ฤๅษี เหล่าประชาปติ และพราหมณ์ทั้งหลาย ก็ได้เจิมพระปฤถุขึ้นสู่ตำแหน่งกษัตริย์

ऋषिभिःby sages
ऋषिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रजापालैःby protectors of the people (kings/guardians)
प्रजापालैः:
Karana
TypeNoun
Rootप्रजापाल
FormMasculine, Instrumental, Plural
ब्राह्मणैःby Brahmins
ब्राह्मणैः:
Karana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभिषेचितःwas anointed
अभिषेचितः:
TypeVerb
Rootअभि-षिच्
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (past passive participle)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
देवताभिःby/with the deities
देवताभिः:
Karana
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Instrumental, Plural
सहितःaccompanied (by)
सहितः:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Singular
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋषि-समूहःthe assembly of sages
ऋषि-समूहः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि-समूह
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजापति-गणाःthe groups of Prajapatis
प्रजापति-गणाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति-गण
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
पृथुकाof Prithu (Prithu's)
पृथुका:
TypeNoun
Rootपृथुका
FormMasculine, Genitive, Singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
पदेin the position
पदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Locative, Singular
अभिषेकम्anointing/coronation
अभिषेकम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिषेक
FormMasculine, Accusative, Singular
चक्रुःthey performed/did
चक्रुः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pṛthu
V
Viṣṇu
I
Indra
D
Devatās (gods)
Ṛṣis (sages)
P
Prajāpatis
B
Brāhmaṇas

Educational Q&A

Kingship is not merely personal power but a dharmic office (rājapada) that gains legitimacy through the sanction of sages, brāhmaṇas, and the divine order; the ruler is thereby obligated to protect and uphold social and moral order.

Bhīṣma recounts the consecration of King Pṛthu: sages, Prajāpatis, brāhmaṇas, and the gods—together with Indra and supported by Viṣṇu—perform the abhiṣeka, installing Pṛthu as king.