राजधर्मप्रश्नः — Yudhiṣṭhira’s Inquiry into Rājadharma (Śānti-parva 56)
आदावेव कुरुश्रेष्ठ राज्ञा रञज्जनकाम्यया । देवतानां द्विजानां च वर्तितव्यं यथाविधि,कुरुश्रेष्ठ॒ राजाको सबसे पहले प्रजाका रञ्जन अर्थात् उसे प्रसन्न रखनेकी इच्छासे देवताओं और ब्राह्मणोंके प्रति शास्त्रोक्त विधिके अनुसार बर्ताव करना चाहिये (अर्थात् वह देवताओंका विधिपूर्वक पूजन तथा ब्राह्मणोंका आदर-सत्कार करे)
ādāveva kuruśreṣṭha rājñā rañjanakāmyayā | devatānāṃ dvijānāṃ ca vartitavyaṃ yathāvidhi ||
ภีษมะกล่าวว่า “โอ้ผู้ประเสริฐแห่งวงศ์กุรุ กษัตริย์พึงตั้งแต่เริ่มแรก ด้วยความปรารถนาจะทำให้ราษฎรยินดีและผูกใจไว้ จึงควรประพฤติต่อเทพทั้งหลายและทวิชะ (พราหมณ์) ตามพิธีที่คัมภีร์บัญญัติ—บำเพ็ญเทวปูชาโดยชอบ และถวายความเคารพพร้อมอุปถัมภ์พราหมณ์อย่างสมควร”
भीष्म उवाच