Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyāya 55 — Yudhiṣṭhira’s Hesitation and Bhīṣma’s Authorization of Inquiry

Rājadharma Prelude

भीष्म उवाच ब्राह्मणानां यथा धर्मो दानमध्ययनं तप: । क्षत्रियाणां तथा कृष्ण समरे देहपातनम्‌,भीष्मजीने कहा--श्रीकृष्ण! जैसे दान, अध्ययन और तप ब्राह्मणोंका धर्म है, उसी प्रकार समरभूमिमें शत्रुओंके शरीरको मार गिराना क्षत्रियोंका धर्म है

bhīṣma uvāca | brāhmaṇānāṃ yathā dharmo dānam adhyayanaṃ tapaḥ | kṣatriyāṇāṃ tathā kṛṣṇa samare dehapātanam ||

ภีษมะกล่าวว่า “โอ้กฤษณะ! ดังที่ธรรมของพราหมณ์คือการให้ทาน การศึกษาแห่งคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ และการบำเพ็ญตบะ ฉันใด ธรรมของกษัตริย์นักรบก็ฉันนั้น คือในสมรภูมิให้ล้มร่างศัตรูลง—ทำให้ร่างกายตกลงในสงคราม”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
ब्राह्मणानाम्of Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
धर्मःduty, dharma
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
दानम्giving, charity
दानम्:
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Nominative, Singular
अध्ययनम्study (of the Veda)
अध्ययनम्:
TypeNoun
Rootअध्ययन
FormNeuter, Nominative, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
क्षत्रियाणाम्of Kshatriyas
क्षत्रियाणाम्:
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Genitive, Plural
तथाso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कृष्णO Krishna
कृष्ण:
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
देहपातनम्causing the fall of bodies (slaying)
देहपातनम्:
TypeNoun
Rootदेहपातन
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
Krishna
B
Brahmins (Brāhmaṇa-varṇa)
K
Kshatriyas (Kṣatriya-varṇa)
B
battlefield (samara)