Bhīṣma on the Śara-Śayyā: Yudhiṣṭhira and Kṛṣṇa Approach the Eldest for Śānti
अनृशंस शुचिं दान्तं सर्वभूतहिते रतम् । महारथं त्वत्सदृशं न कंचिदनुशुश्रुम,“सत्य, तप, दान और यज्ञके अनुष्ठानमें, वेद, धनुर्वेद तथा नीतिशास्त्रके ज्ञानमें, प्रजाके पालनमें, कोमलतापूर्ण बर्ताव, बाहर-भीतरकी शुद्धि, मन और इन्द्रियोंके संयम तथा सम्पूर्ण प्राणियोंके हितसाधनमें आपके समान मैंने दूसरे किसी महारथीको नहीं सुना है
anṛśaṃsa śuciṃ dāntaṃ sarvabhūtahite ratam | mahārathaṃ tvatsadṛśaṃ na kaṃcid anuśuśruma ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า—ข้าพเจ้าไม่เคยได้ยินว่ามีมหารถีผู้ใดเสมอเหมือนท่าน—ผู้ปราศจากความโหดร้าย ประพฤติบริสุทธิ์ มีความสำรวม และอุทิศตนเพื่อประโยชน์สุขแห่งสรรพสัตว์ทั้งปวง
वैशम्पायन उवाच